Условные наклонения в английском языке называются Conditional Sentences или просто If Clauses. Они показывают, что действие в главном предложении может быть выполнено только в случае, если соблюдено определенное условие, обозначенное в . В английском языке пять типов условных предложений.
Нулевой тип условного наклонения в английском языке (тип 0) используется в случаях, когда ситуация, о которой идет речь, происходит сейчас или всегда, и когда она реальна или возможна. Союз if здесь может быть заменен when. Часто условное наклонение нулевого типа используется с общеизвестными истинами.
If you you live in UK, you know English – Если ты живешь в Великобритании, ты знаешь английский язык.
Plants die if they don’t get enough water – Растения погибают, если не получают достаточно воды.
И в главном, и в придаточном предложении при условном наклонении нулевого типа действия происходят в Present Simple:
If my husband has a cold, I usually catch it – Если мой муж простужается, я обычно заражаюсь от него.
В этом случае после придаточного предложения ставится запятая. Но возможен и обратный порядок: сначала главное предложение, а после него – придаточное, и здесь запятая уже не нужна:
If babies are hungry, they cry – Если дети голодны, они плачут.
People die if they don’t eat – Люди умирают, если не едят.
Первый тип условного наклонения в английском языке (тип 1) условных предложений в английском языке относится к настоящему или будущему времени: действие произойдет, если будет соблюдено конкретное выполнимое условие. Обычно в таких случаях придаточное предложение стоит в , а главное – в .
If John has the money, he will buy a Ferrari – Если у Джона появятся деньги, он купит Феррари.
If you don’t hurry, you will miss the train – Если ты не поспешишь, ты пропустишь поезд.
If I find her address, I will send her an invitation – Если я найду ее адрес, я пришлю ей приглашение.
Главное предложение и придаточное могут меняться местами. При этом, если главное предложение стоит в начале, после него не ставится запятая:
I will send her an invitation if I find her address – Я отправлю ей приглашение, если найду ее адрес.
Второй тип условного наклонения в английском языке (тип 2)относится к ситуации в настоящем или будущем времени: действие может произойти при соблюдении маловероятного или нереального условия. Говорящий не рассчитывает, что действие произойдет, он лишь предполагает, что могло бы быть.
If I found her address, I would send her an invitation – Если бы я нашел ее адрес, я бы отправил ей приглашение (подтекст: но я не могу его найти). Условные предложения в английском языке – Если бы у Джона были деньги, он бы купил Феррари (подтекст: но у Джона нет денег). If you went to bed earlier, you would not be so tired – Если бы ты пошел спать раньше, ты бы не был такой уставший (подтекст: но ты не пошел спать раньше). If I spoke Italian, I would be working in Italy – Если бы я говорил по-итальянски, я бы работал в Италии (но я не говорю по-итальянски).
При переводе с английского языка на русский главное предложение оказывается в форме прошедшего времени, однако по смыслу относится к настоящему.
Бесплатный урок на тему:
Неправильные глаголы английского языка: таблица, правила и примеры
Обсудите эту тему с личным преподавателем на бесплатном онлайн уроке в школе Skyeng
Оставьте контактные данные и мы свяжемся с вами для записи на урок
If I studied English, I would pass the exam – Если бы я учил английский язык, я бы сдал экзамен.
Главное и придаточное предложения могут меняться местами:
I would pass the exam if I studied English – Я бы сдал экзамен, если бы учил английский язык.
Глагол to be в условном предложении второго типа всегда принимает форму were, независимо от лица:
If I were you, I would not do this – Если бы я был тобой, я бы не делал этого.
Третий тип условного наклонения в английском языке (тип 3) относится к ситуации в прошлом: действие могло бы произойти в прошлом, если бы конкретное условие было соблюдено. Действие уже не произойдет, это лишь фантазия говорящего.
If I had found her address, I would have sent her an invitation – Если бы я нашел ее адрес, я бы отправил ей приглашение.
Подтекст в этом предложении следующий: когда-то я хотел отправить ей приглашение, но не нашел ее адрес, поэтому не смог сделать этого.
Еще один пример:
If John had had the money, he would have bought a Ferrari – Если бы у Джона были деньги, он бы купил Феррари.
Здесь речь идет о том, что говорящий хорошо знает Джона и знает, что у него никогда не было достаточно денег, но что он любил Феррари. Говорящий предполагает, что, если бы у Джона были деньги, он бы купил Феррари. Но этого не произошло, так как денег у него не было.
При переводе на русский оба этих примера по форме выглядят такими же, как и в случае со вторым типом условных предложений. Однако по смыслу и контексту они отличаются.
If I had known you were coming I would have baked a cake – Если бы я знала, что ты придешь тогда, я бы испекла торт.
I would have been happy if you had called me on my birthday – Я был бы счастлив, если бы ты позвонила мне тогда на мой день рождения.
Смешанный тип условного наклонения – это когда в придаточном предложении действие или ситуация происходит в одном времени, а в главном – в другом. Из этого следует, что смешанный тип делится на два вида:
Когда условие находится в прошлом, а главное действие в настоящем:
If we had looked at the map we wouldn’t be lost – Если бы мы посмотрели на карту, мы бы не заблудились (сейчас).
Когда условие находится в настоящем, а главное действие в прошлом:
If I didn’t have to work so much, I would have gone to the party last night – Если бы мне не нужно было столько работать (сейчас), я бы пошел на вечеринку вчера.
Союзы нужны в условном наклонении, чтобы открыть придаточное предложение, в котором это условие находится. К таким союзам относятся:
After – после того как
After he gets the promotion, he will get a new office – После повышения он получит новый офис.
As long as – пока
As long as I am capable, I will ride my bike to work – Пока я могу, я езжу на велосипеде на работу.
As soon as – как только
The parade will start as soon as the mayor arrives – Парад начнется, как только прибудет мэр.
Because – так как, поскольку
Because it is raining, we will take our umbrellas – Поскольку идет дождь, мы возьмем свои зонтики.
But for – если бы не
We would have been lost but for the map – Мы бы потерялись, если бы не карта.
If – если
If you brush and floss every day, you probably won’t get cavities – Если вы чистите зубы каждый день, у вас не будет кариеса.
In case – в случае
In case of fire, please use the stairs – В случае пожара воспользуйтесь лестницей.
Once – как только
Once the chores are done, we will go to the park – Как только работа будет закончена, пойдем в парк.
Provided, providing that – при условии
I will go to the prom with you provided you apologize – Я пойду с тобой на бал при условии, что ты извинишься.
Since – поскольку
Since it is autumn, there are many leaves on the ground – Поскольку это осень, на земле много листьев.
So long as – пока
So long as you eat healthy, you won’t get sick – Пока вы едите здоровую пищу, вы не заболеете.
Supposing that – если предположить, что
Supposing that you got the job, would you accept the position? – Если предположить, что вы получили работу, вы примите эту должность?
Unless – если не
Unless you have purchased tickets already, you won’t be able to attend the show – Если вы не приобрели билеты, вы не сможете посетить шоу.
Until – пока
They don’t talk to me until I talk to them – Они не говорят со мной, пока я не поговорю с ним.
When – когда
When I get hungry, I will go to a restaurant – Когда я становлюсь голодным, я иду в ресторан.
Whenever – всякий раз, когда
Whenever I eat spicy food, I get hives – Всякий раз, когда я ем острую пищу, у меня появляется сыпь.
Wherever – где бы ни
Wherever there are flowers, bees will come to pollinate – Где бы ни находились цветы, пчелы прилетят их опылять.
Whether or not – вне зависимости от того
He spent all his paycheck on clothes, whether that was smart or not – Он потратил всю зарплату на одежду, независимо от того, умно это или нет.
Для наглядности мы объединили все пять типов условных предложений в таблицу:
Тип условного предложения | Назначение | Образование | Пример |
---|---|---|---|
Нулевой | ситуация, о которой идет речь, происходит сейчас или всегда | if + придаточное предложение в Present Simple + главное предложение в Present Simple | If people eat too much, they get fat – Если люди слишком много едят, они толстеют. |
Первый | ситуация произойдет в будущем, если условие в настоящем или в будущем будет соблюдено | if + придаточное предложение в Present Simple + главное предложение в Future Simple | If it rains today, you will get wet – Если пойдет дождь, ты промокнешь. |
Второй | ситуация произойдет в будущем или произошла бы в настоящем, если бы в прошлом было выполнено нереальное условие | if + придаточное предложение в Past Simple + главное предложение (с конструкцией would + Infinitive) | If it rained, you would get wet – Если бы прошел дождь, ты бы промок (но дождя нет, и ты сухой). |
Третий | ситуация могла бы произойти в прошлом, если бы было соблюдено условие | if + придаточное предложение в Past Perfect + главное предложение (с конструкцией would + Present Perfect) | If I had worked harder I would have passed the exam – Если бы я занимался усерднее, я бы сдал тот экзамен. |
Смешанный | когда в придаточном предложении действие или ситуация происходит в прошлом, а в главном – в настоящем | if + придаточное предложение в Past Perfect + главное предложение в Present Conditional | If you had caught that car you would be there now – Если бы ты поймал ту машину, сейчас ты был бы уже там. |
когда в придаточном предложении действие или ситуация происходит в настоящем, а в главном – в прошлом | if + придаточное предложение в Past Simple + главное предложение в Perfect Conditional | If I wasn’t afraid of spiders, I would have picked it up – Если бы я не боялся пауков, я бы поднял его. |
{ "proleed_data_link" : "https://www.proleed.ru/loadads.jsp?partner=naweb808a5&adscount=3&mainfilter=ENGLISH&secfilter=", "proleed_block_type" : "horizontal", "proleed_title_size" : 16, "proleed_title_color" : "#0000cb", "proleed_message_size" : 14, "proleed_message_color": "#000000", "proleed_partner_size" : 14, "proleed_partner_color": "#006500" }
Упражнение 1.
Раскрывая скобки, напишите каждое предложение три раза, образуя условные предложения I, II и III типов.
If you (to be) free, I (to come) to see you.
If I (to see) her, I (to be) glad.
1. If my friend (to come) to see me, I (to be) very glad.
2. If mother (to buy) a cake, we (to have) a very nice tea party.
3. If we (to receive) a telegram from him, we (not to worry).
4. If you (not to work) systematically, you (to fail) the examination.
5. If you (to be) busy, I (to leave) you alone.
6. If I (to live) in Moscow, I (to visit) the Tretyakov Gallery every year.
7. If I (to get) a ticket, I (to go) to the Philharmonic.
8. If I (to live) near a wood, I (to gather) a lot of mushrooms.
9. If my father (to return) early, we (to watch) TV together.
10. If she (to know) English, she (to try) to enter the university.
Ответы:
1. If my friend comes to see me, I shall be very glad.
2. If my friend came to see me, I should be very glad.
3. If my friend had come to see me, I should have been very glad.
1. If mother buys a cake, we shall have a very nice tea party.
2. If mother bought a cake, we should have a very nice tea party.
3. If mother had bought a cake, we should have had a very nice tea party.
1. If we receive a telegram from him, we shall not worry.
2. If we received a telegram from him, we should not worry.
3. If we had received a telegram from him, we should not have worried.
1. If you don’t work systematically, you will fail the examination.
2. If you did not work systematically, you would fail at the examination.
3. If you had not worked systematically, you would have failed at the examination.
1. If you are busy, I shall leave you alone.
2. If von were busy, I should leave you alone.
3. If you had been busy, I should have left you alone.
1. If I live in Moscow, I shall visit the Tretyakov Gallery every year.
2. If I lived in Moscow, I should visit the Tretyakov Gallery every year.
3. If I had lived in Moscow, I should have visited the Tretyakov Gallery every year.
1. If I get a ticket, I shall go to the Philharmonic.
2. If I got a ticket, I should go to the Philharmonic.
3. If I had got a ticket, I should have gone to the Philharmonic.
1. If I live near a wood, I shall gather a lot of mushrooms.
2. If I lived near a wood, I should gather a lot or mushrooms.
3. If I had lived near a wood, I should have gathered a lot of mushrooms.
1. If my father returns early, we shall watch TV together.
2. If my father returned early, we should watch TV together.
3. If my father had returned early, we should have watched TV together.
1. If she knows English, she will try to enter the university.
2. If she knew English, she would try to enter the university.
3. If she had known English, she would have tried to enter the university.
Тест «Условное наклонение»
1.Что такое условное наклонение глагола?
г)Глаголы, обозначающие действие, направленное на субъект.
2.Как определить условное наклонение глагола?
а)По значению, особенностям формы и грамматическим признакам глагола;
б)По личным формам глагола при спряжении по временам;
в)По тому, какую синтаксическую роль выполняет глагол в предложении;
г)По оттенку значения, указывающего на обстоятельство или качество действия.
3.В каком из вариантов обе формы – глаголы в условном наклонении?
а)Гуляла, перелистывал бы;
б)Закрыли бы, купили бы;
в)Жили, умойся;
г)Разбирайся, приготовьтесь.
4.Найдите предложение, в котором используется глагол в сослагательном наклонении.
а)Женя нарвала целый букет полевых цветов.
б)Витя, купи хлеба и молока к завтраку.
в)Через неделю я поеду на море.
г)Если бы не дождь, мы бы давно гуляли.
5.В каком из вариантов не используется глагол в условном наклонении?
а)Я включил бы лампу, но еще светло.
б)Не подумал бы, что ты придешь вовремя.
в)Мужчина закрыл окно и сел за стол.
г)Сергей хотел бы выучить немецкий язык.
6.От какой основы глагола образуется условное наклонение?
a) Основы неопределенной формы;
б) Основы будущего времени;
в) Основы настоящего времени.
7.С помощью какой частицы образуется условное наклонение?
8.Как изменяются все глаголы в условном наклонении?
a) По падежам;
б) По числам;
в) По родам.
9.Выберите предложение, в котором есть глагол в условном наклонении:
а) Мы катались на санках и ходили в музей;
б) Каждая деталь подчеркивала хозяина;
в) Мы бы заметили книжный шкаф, если бы не зеркало.
Как говорилось в предыдущем уроке, в жизни мы говорим не только о реальных событиях, но и о желанных, которые случились или не случились под воздействием определенных условий или обстоятельств. Для того, чтобы выразить эти условия и их последствия необходимо условное наклонение - Conditional Mood.
Conditional Mood образуется при помощи would и инфинитива без частицы to . При этом инфинитив может быть перфектным - т. е. состоять из глагола have и глагола в III форме:
would + V/have V3 |
Чаще всего форма условного наклонения используется в придаточных предложениях (выражает условие) в составе сложноподчиненных предложений, но может использовать и самостоятельно. Например:
If I were you, I would call him. — На твоем месте (если бы я был(а) тобой), я бы ему позвонил(а).
He wouldn’t have been able to see me then. — Тогда он бы не смог увидеться со мной.
Необходимо помнить, что когда речь идет о событиях настоящего или будущего, после would используется инфинитив без частицы to. Если же вы упоминаете события прошлого, нужно употреблять перфектный инфинитив (have + V3 ).
Условное и сослагательное наклонения тесно связаны: в сложноподчиненном предложении они часто идут рука об руку, выражая условие и результат его выполнения. Рассмотрим варианты их взаимодействия в предложении.
If I were you, I wouldn’t buy this dress. — На твоем месте я бы не купила это платье.
If I had more time, I would help you. — Если бы у меня было больше времени, я бы тебе помог.
If they had attended classes, they wouldn’t have done so badly on the test. — Если бы они посещали занятия, они бы не сдали тест так плохо.
If we had had enough money, we would have gone to Greece for our honeymoon. — Если бы у нас было достаточно денег, мы бы провели медовый месяц в Греции.
If you hadn’t lost the key, we would be able to get in the house. — Если бы ты не потерял ключи (в прошлом), мы бы могли попасть в дом (сейчас).
If she had taken an umbrella, she wouldn’t get wet. — Если бы она взяла зонт (в прошлом), она бы не попала под дождь (сейчас).
В предложениях с «нереальным условием» вместе would можно использовать could или might . Например: If I had a big house, I could (might) get two or three dogs. — Если бы у меня был большой дом, я бы завела две или три собаки.
Где же First Conditional, можете спросить вы. Все просто - первый тип условных предложений мы рассматривали в уроке 71. Второй, третий и смешанный типы изучаются отдельно, потому что только три этих типа выражают «нереальное» условие, а в предложениях с First Conditional речь идет о том, что действительно может произойти в реальности.
Задание 1. Раскройте скобки.
Задание 2. Ответьте на вопросы, используя условное наклонение.
Ответ 1.
Условные предложения – это предложения, в которых что-то может (или могло) произойти при определенном условии. Условные предложения вводятся союзом If. Перед вами 4 типа условных предложений. Каждый тип условных предложений рассмотрен в отдельной таблице.
Случай употребления | Условные предложения первого типа выражают Реальные, осуществимые предположения. С помощью этих предложений мы обычно высказываем предположения, относящиеся к будущему. |
|
Конструкция | Предложение (следствие) – Future Indefinite Придаточное предложение (условие) – Present Indefinite |
|
Примеры | If I go to the shop, I will buy some apples – Если я пойду в магазин, я куплю немного яблок. | Вполне вероятно (осуществимо), что я пойду в магазин, поэтому мы употребляем первый тип условных предложений. If I go to the shop (условие – Present Indefinite) … I will buy some apples (следствие – Future Indefinite) |
She will let you know if she changes her mind – Она даст тебе знать, если передумает. | Вполне вероятно (осуществимо), что она передумает. … if she changes her mind (условие – Present Indefinite) She will let you know (следствие – Future Indefinite) |
|
What will you wear if it rains tomorrow? – Что ты наденешь, если завтра пойдет дождь? | Вполне вероятно (осуществимо), что завтра пойдет дождь. … if it rains tomorrow (условие – Present Indefinite) What will you wear (следствие – Future Indefinite) |
Случай употребления | Условные предложения второго типа выражают Невероятные или маловероятные предположения. С помощью этих предложений мы высказываем предположения, относящиеся к настоящему и будущему. | |
Конструкция | Главное предложение (следствие) – would + infinitive без to Придаточное предложение (условие) – Past Indefinite* *Обратите внимание: в придаточной части второго типа условных предложений глагол to be употребляется в форме Were со всеми лицами как единственного, так и множественного числа. |
|
Запомните! | Сочетание If I were you переводится как Если бы я был на вашем месте. If I were you, I would come back there – Если бы я был на вашем месте, я бы вернулся туда. |
|
Перевод на русский язык | Условные предложения второго типа переводятся на русский язык с частицей бы. | |
Примеры | If you missed the bus, you would be late for your class – Если бы ты пропустил автобус, ты бы опоздал на занятие. | Ситуация маловероятна, человек ее воображает, поэтому употребляется второй тип условных предложений. If you missed the bus (условие – Past Indefinite) … you would be late (следствие – would + infinitive без to) Обе части предложения переводятся с частицей бы: Если бы ты пропустил; ты бы опоздал. |
If Alex were here, he would help us – Если бы Алекс был здесь, он бы помог нам. | Ситуация маловероятна, человек ее воображает. If Alex were here (условие – Past Indefinite) …he would help us (следствие – would + инфинитив без to) If Alex were here – мы употребляем were, вместо was (по правилу образования условных предложений второго типа). Обе части предложения переводятся с частицей бы: если бы Алекс был; он бы помог. |
|
What country would you choose if you had a chance to move? – Какую страну ты бы выбрал, если бы у тебя был шанс переехать? | Ситуация маловероятна, человек ее воображает. … if you had a chance to move (условие – Past Indefinite) What country would you choose (следствие – would + infinitive без to) Обе части предложения переводятся с частицей бы: ты бы выбрал; если бы у тебя был шанс. |
|
If you paid more attention, you would not make this mistake – Если бы ты был более внимательным, ты бы не сделал эту ошибку. | Ситуация маловероятна, человек ее воображает. If you paid more attention (условие – Past Indefinite) you would not make this mistake (следствие – would + infinitive без to) Обе части предложения переводятся с частицей бы: Если бы ты был; ты бы не сделал. |
Случай употребления | Предположения, которые относятся К прошлому, и поэтому являются Невыполнимыми. | |
Конструкция | Главное предложение (следствие) – would + Perfect Infinitive без to Придаточное предложение (условие) – Past Perfect |
|
Перевод на русский язык | Условные предложения третьего типа переводятся на русский язык с частицей бы. | |
Примеры | If you had bought the tickets earlier, we would have seen that performance – Если бы ты купил билеты раньше, мы бы увидели это представление. | Предположение относится к прошлому, поэтому употребляется третий тип условных предложений. If you had bought the tickets (условие – Past Perfect) … we would have seen that performance (следствие – would + Perfect Infinitive без to) Обе части предложения переводятся с частицей бы: Если бы ты купил, мы бы увидели. |
If you had stayed at the party a bit longer, you would have met her – Если бы ты задержался на вечеринке немного дольше, ты бы встретил ее. | Предположение относится к прошлому. If you had stayed at the party (условие – Past Perfect) … you would have met her (следствие – would + Perfect Infinitive без to) Обе части предложения переводятся с частицей бы: Если бы ты задержался; ты бы встретил. |
Случай употребления | В некоторых случаях условие относится К прошедшему, а следствие – к настоящему или будущему, или наоборот. Тогда употребляется смешанный тип условных предложений. | |
Примеры | If he had studied harder at the university, he would be a really good specialist – Если бы он лучше учился в университете, он бы был по-настоящему хорошим специалистом. | If he had studied harder (условие – Past Perfect, как в третьем типе условных предложений) Условное предложение относится к прошлому… he would be a really good specialist (следствие – would + infinitive без to, как во втором типе условных предложений) Главное предложение относится к настоящему. |
If she really wanted it, she would have done it long time ago – Если бы она действительно этого хотела, она бы сделала это давным-давно. | If she really wanted it (условие – Past Indefinite, как во втором типе условных предложений) Предположение, высказанное в условии, сохраняет свою силу и сейчас (имеется в виду: если бы она хотела этого вообще, то есть и сейчас) … she would have done it (следствие – would + Perfect Infiinitive без to, как в условных предложениях третьего типа) Главное предложение относится к прошедшему времени. |
(No Ratings Yet)